ZALOGUJ SIĘ

My father works in a bank. Czy moze byc in zamienione na at i bedzie dobrze?

12 lat temu
My father works in a bank. Wczesniej widzialam I work at a bank. Co poprawne? in czy at ?
ewelcia79
quantum137 - Mam nadzieję ewelcia79, że nie masz mi za złe tego co napisałem w Twoim wątku.
Jeśli jeszcze masz jakiekolwiek wątpliwości to pytaj śmiało!
- 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Kolego sławek4
Zmieniłeś link, a upierasz się, że pod poprzednim znajdowała się odpowiedź więc pytam się po raz kolejny gdzie ona jest?

Albo odpowiadasz merytorycznie na pytanie i chcesz pomóc albo za wszelką cenę chcesz coś osiągnąć pisząc byle co, tak jak w tym wątku:
https://www.etutor.pl/pytania-jezykowe/pytanie/113553-Co_mam_zrobic_po_przeczytaniu_tego_tekstu_.html

Twoja odpowiedź o zgrozo zaakceptowana przez pytającego jest błędna

Przetłumaczyć, zrozumieć i iść do dalszej części lekcji.

Odpowiedź DAD jest poprawna:

- Nagraj nagranie
- Dołącz
- Przyciśnij - zapisz i idź dalej.


PS. Na pytanie odpowiedziała już marta.kasprzyk, więc nie widzę sensu by dwukrotnie pisać to samo.

PS2. Jeśli slawek4 myślisz, że łowie punkty to jesteś w błędzie.
Ja natomiast widzę po twoich odpowiedziach, że napiszesz byle co by tylko coś napisać i to jest właśnie walka o punkty.

PS3. Osobę, która walczy o punkty można bardzo łatwo zlokalizować bo stawia minusy za poprawne odpowiedzi innych użytkowników, często w wątku w którym chce 'zabłysnąć'.

Jestem na e-tutor by pomagać innym i zwracać uwagę na tych, którzy celowo wprowadzają innych w błąd, czego osobiście nienawidzę!
do slawek4
Nie odbieraj moich komentarzy jako ataku na swoja osobę tylko jako (uzasadnioną) krytykę odpowiedzi jakich udzielasz.
Ty tez nie musisz się ze mną zgadzać, dodaj wtedy swój komentarz a możesz liczyć na moja odpowiedź bo wszystkim zdarzają się wpadki.
Pozdrawiam wszystkich i przepraszam za off-topic w wątku.
quantum137
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
quantum137 - Ja odpowiadam merytorycznie na pytania.

Zapoznaj się z regulaminem e-tutor odnośnie odpowiadania na pytania.

Będę tępił głupkowate odpowiedzi do bólu.
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
efogt - :) Twoje "głupkowate" brzmi naprawdę fajowo:)
Pozdrawiam.
- 12 lat temu
quantum137 - Wiesz Estero a co innego mam napisać?
Przeczytałem przykłady z tamtego linku i do każdego punktu można podać przypadek, który regułki nie spełnia.
Jest to spowodowane zbyt krótkim opisem.
Przyimki angielskie a polskie to bardzo obszerny i trudny temat.
Taki link miast pomóc spowoduje tylko pogłębienie wątpliwości... i najważniejsze... nie odpowiada na pytanie...
Również pozdrawiam :)
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
efogt - Zgadzam się z Tobą w 100%:) Myślę że słówko które wykorzystałeś jest po prostu trafnie użyte. No i dobrze że jest ktoś kto takim głupkowatym odpowiedziom umie się przeciwstawić, po co ludzie mają głupoty czytać, takie głupoty potem zostają w głowie i czasem trudno się ich pozbyć...
Wszystkiego dobrego w Nowym Roku:)
- 12 lat temu
quantum137 - Wszystkiego dobrego! - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

marta.kasprzyk

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki