ZALOGUJ SIĘ

Easter bunny, basket & eggs - o Wielkanocy po angielsku

18.04.2019

Powrót do listy wpisów

Święta już za pasem! Umyliście okna, wytrzepaliście dywany i wypastowaliście podłogi? Na Wielkanoc wszystko musi przecież lśnić. Nie ma że boli, nie da się, czy nie chce się. Mieszkanie musi być wypucowane tak, jakby miało być poddane testowi białej rękawiczki. A przecież nie o to chodzi w świętach - ani w tych, ani w żadnych innych.

Zamiast skupiać się wyłącznie na porządkach, skupcie się na wielkanocnych tradycjach i tym, aby spędzić Święta wśród najbliższych. That’s all. Możecie także zaczerpnąć od nas kilku nowych wielkanocnych słówek lub ciekawostek o tym, jak obchodzi się Wielkanoc (Easter ) w krajach anglojęzycznych, by zabłysnąć podczas rodzinnego niedzielnego śniadania :).

Pisanki i zajączki - żeby tradycji stało się zadość

W Polsce Wielkanoc jest niezwykle kolorowa. Nawet jeśli za oknem jest szaro i pochmurnie, to na stole króluje wiosna w pełnej okazałości. Najbardziej barwnym elementem są oczywiście pisanki (Easter egg ). Dlatego pamiętajcie, by oderwać się od szmatki i mopa i wspólnie z członkami rodziny przygotować Waszą kolekcję malowanych jaj. Możecie nawet zorganizować rodzinny konkurs na najładniejszą pisankę. Nie zapomnijcie tylko po skończonej zabawie włożyć jajka do wielkanocnego koszyka (Easter basket ) i je poświęcić (bless ) :).

Oprócz pisanek, dzieci wyczekują też wielkanocnego zająca (Easter bunny ), który przynosi słodkości i inne podarunki. W niektórych regionach naszego kraju wierzy się, że zając ukrywa podarki w domu i ogrodzie, dlatego odbywają się ich zbiorowe poszukiwania. 

Niemniej jednak największą frajdą ze wszystkich jest Lany Poniedziałek (Easter Monday , Wet Monday). Żadne inne uczucie nie może równać się z tym, gdy ktoś budzi Cię, opryskując Twoją twarz wodą lub gdy po wyjściu z domu widzisz kolegów i koleżanki, biegnących za Tobą z pełnym wiadrem wody. Taka zabawa zwykle kończy się przemoczeniem do suchej nitki (soaked to the skin ). Nie polecamy jednak takich wybryków, szczególnie kiedy pogoda nie dopisuje. 

Wielkanoc po angielsku

Brytyjczycy nie biegają z wiadrami pełnymi wody, ale, podobnie jak my, są fanami jajek. Organizują nawet konkurencję, w której staczają jajka ze wzniesienia. Wygrywa ten, którego jajko jak najdłużej pozostanie nienaruszone. 

Mieszkańcy Wielkiej Brytanii w Wielkanoc obdarowują się jajkami czekoladowymi. Takich słodkich upominków zostawianych przez Easter bunny  szukają w ogrodzie dzieci biorące udział w polowaniu na wielkanocne jaja (egg hunt ). Kiedyś bardziej popularne były jaja kurze, farbowane (dyed ) na różne kolory, ale z biegiem czasu zastąpiono je tymi słodkimi. W wielkanocnym menu znajduje się także simnel cake , czyli ciasto owocowe z masy marcepanowej lub pasty migdałowej, przystrojone mini-jajeczkami (tradycyjnie jedenastoma - dla upamiętnienia apostołów, z wykluczeniem Judasza). Polscy smakosze słodyczy byliby zachwyceni, bo simnel cake  je się również w okresie przedświątecznym. Nikt nie mówi: Zostaw, bo braknie na Święta!

Amerykańska wersja Świąt Wielkanocnych

W Stanach Zjednoczonych w okresie wielkanocnym jest zdecydowanie więcej przepychu niż u nas. Oprócz szukania jajek schowanych przez zająca i staczania ich ze wzgórza, Amerykanie organizują parady (parade ) - na przykład w Nowym Orleanie czy Nowym Jorku. Tam naprawdę się dzieje! Mieszkańcy przebierają się za zające, wielkanocne jaja, a nawet... wielkanocne koszyki. Kobiety zakładają na głowę kapelusze (hat ) imitujące pisanki lub bogato zdobione (decorated) kwiatami. Zaryzykujemy stwierdzenie, że w Wielkanoc Nowy Jork jest najbardziej kolorowym miastem świata :).

To tyle o Świętach Wielkiej Nocy po angielsku. Nie zapomnijcie o dodaniu nowych słów do powtórek!

Życzymy Wam pełnych radości i spokoju Świąt Wielkiej Nocy! 
Happy Easter!  

Słówka, które musisz powtórzyć przed Świętami:

Easter - Wielkanoc
Easter egg - pisanka
Easter basket - koszyk wielkanocny
bless - święcić, błogosławić
Easter bunny - zając wielkanocny
Easter Monday - Poniedziałek Wielkanocny, Lany Poniedziałek
soaked to the skin - przemoczony do suchej nitki 
egg hunt - polowanie na jaja wielkanocne
dyed - farbowany
simnel cake - wielkanocne ciasto z bakaliami i marcepanem
parade - parada
hat - kapelusz
decorated - dekorowany, zdobiony
Happy Easter! - Wesołych Świąt Wielkanocnych!

Ucz się angielskiego z eTutorem!
Odkryj najpopularniejszy w Polsce kurs online Sprawdź

PROMOCJA -40%Is it eTutor you're looking for? Zgarnij kurs angielskiegoSPRAWDŹ >>