ZALOGUJ SIĘ

Jak tłumaczyć zwrot "statement of interest"?

10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
W jednym z ogłoszeń dot. pracy w Stanach pracodawca wymaga przesłania "statement of interest". Niestety wiem co oznacza takie połączenie słów. Czy można taki dokument potraktować jako list motywacyjny (AmE, cover letter)?
Czy w ogóle jest jakiś polski odpowiednik "statement of interest"?
Będę wdzięczny za (p)odpowiedź.
D
dumic83

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Znalazłem takie coś może to w czymś pomoże (link na dole):

Writing an Effective Statement of Interest

As part of the application process for certain positions, you may be asked to write a
statement of interest. Before proceeding, please take a few minutes to review this
information on how to write an effective statement.

Effective statements of interest:

1. Answer the question or address the issues to which you are asked to
respond. (E.g., “Of the three projects stated, identify the one which is of
greatest interest to you and detail the skills that prepare you to contribute to
the organization’s efforts in this area.)

2. Demonstrate the skills and strengths that you would bring to the
organization if you were hired.

3. Demonstrate your clear understanding of and specific interest in the
organization.

Expanding on your resume
As you write your statement of interest, keep in mind that the statement will be
supplemented by your resume which outlines your employment and educational
record, providing as much factual detail as possible. The statement of interest gives
you the opportunity to concentrate on a few of the details from your resume,
showing how these experiences are relevant to the position to which you’re
applying

link:
http://www.fordschool.umich.edu/downloads/writing-effective-statement-of-interest.pdf
jacek811
dumic83 - Bardzo Ci dziękuję Jacku za link! Już pobieram materiał. - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.