|
granat Ooo, z tego co pamiętam to bardzo mi przypadł do gustu "China232 Fun English Lessons ", również jestem na A2 i prawie wszystko rozumiałam + jest całkiem ciekawe ;)
Tue, 24 Jan 2012 19:52:22 +0100 |
|
|
radmar2 Dzięki, stronę diki z podcastami znam. Problem jest tego typu, że podcasty dla A1/A2 są zwykle bardzo wolne, a te z B1/B2 mają już dość ciężkie słownictwo i często zdarza mi się gubić wątek. Ten z British Council był dla mnie idealny, słownictwo było proste, natomiast wymowa w miarę naturalna. Tue, 24 Jan 2012 20:05:08 +0100 |
|
|
radmar2 [c.d.] Dzięki temu mogłem to płynnie słuchać ze zrozumieniem praktycznie 100% treści. Podcasty z B1/B2 mają tą wadę, że zbyt wiele słownictwa jest dla mnie niezrozumiałe i tracę płynność słuchania. Natomiast większość podcastów z A1/A2 ma bardzo wolną wymowę co może jest i słuszne, ale po 8 miesiącach z etutorem i w miarę normalną wymową, podcasty te mnie po prostu drażnią. Tue, 24 Jan 2012 20:06:22 +0100 |
|
|
radmar2 [c.d.] Natomiast obecnie w etutorze kończę przyswajanie słownictwa z A2 i o ile książki dla B1/B2 mogę sobie spokojnie czytać (bo mam czas aby pomyśleć jak się zdarzy jakieś zamotane słownictwo/konstrukcja gramatyczna, o tyle na podcasty na tym poziomie jeszcze dla mnie za wcześnie. Tue, 24 Jan 2012 20:06:35 +0100 |
|
|
granat Hmm..a ja właśnie na odwrót. :) Przerobiłam słownictwo A2 i mogę spokojnie słuchać podcastów B1/B2, ale z książkami - nawet typu A2 - mam problem. Najlepiej słuchać podcastów z wyższego poziomu, wkrótce można się oswoić z językiem, a ewentualne braki wklepywać w słownik :)
Tue, 24 Jan 2012 20:12:53 +0100 |
|
|
radmar2 granat: Zapewne masz rację. Tylko jak pisałem słucham tego głównie w drodze do/z pracy, więc mam ograniczone możliwości aby w tym czasie sięgać po słownik, czy też cofać po kilka razy, aby załapać kontekst. Te z British Council 2 serie przerobiłem w około 2 miesiące na tej zasadzie, że każdej części słuchałem ze 2-3 razy, a jak mi się znudziła, to brałem się za następną. Tue, 24 Jan 2012 20:22:32 +0100 |
|
|
radmar2 [c.d.] Poza tym, w domu czasami sięgałem do dialogów i zakreślałem sobie słówka, których nie rozumiałem i wykonywałem inne ćwiczenia. W tym sensie jestem na 6 dialogu z 1 serii i jeszcze długo pewnie będę z nich korzystał. Potrzebuję jednak czegoś co mógłbym w miarę swobodnie posłuchać (nieskomplikowane słownictwo), a przy tym aby krew mnie nie zalewała, gdy ktoś wymawia swoje kwestie z prędkością ślimaka. Tue, 24 Jan 2012 20:23:33 +0100 |
|
|
radmar2 [c.d.] Zresztą każdy może porównać sobie np. początkowe podcasty z 1 serii i 3 serii i zapewne przyzna mi rację, że trochę przesadzili z tym co się tam dzieje obecnie. Tue, 24 Jan 2012 20:23:51 +0100 |
|
|
absolwentka Może kup sobie jakąś książkę po angielsku z audio.
Tue, 24 Jan 2012 21:31:31 +0100 |
|
|
granat Wiecie co, zmotywowaliście mnie do częstszego słuchania podcastów :) Wrzuciłam kilka na mp3kę i szykuję dosyć długi spacerek.. ;) Co do China 232 - naprawdę warto, chłopaki mówią zrozumiale, naturalnie i zazwyczaj wyjaśniają trudniejsze słowka. ;) Wed, 25 Jan 2012 11:33:21 +0100 |
|
|
radmar2 Dzięki za listę. Poszperam i pewnie coś dla siebie znajdę, myślałem, że może polecicie coś konkretnego z czego sami korzystacie. Tak jak zrobiła to koleżanka granat. :) BBC było by fajne gdyby nie ich chora polityka - brak mp3-ek. Oczywiście wszystko można ominąć, tylko po co sobie i innym komplikować życie. Tue, 24 Jan 2012 21:17:42 +0100 |
|
|
absolwentka Ja słucham na razie dialogów z moich prywatnych kolekcji;p, które sobie wrzuciłam na mp4. Za podcasty też zamierzałam się zabrać, ale jeszcze nie teraz. Wybór padł na te o których piszesz w poście. Z 2 przesłuchałam jakiś czas temu. Zobaczę czy takie ślimacze tempo tam jest, później;) Może mi będzie odpowiadać;)
Tue, 24 Jan 2012 21:22:20 +0100 |
|
Wed, 1 Feb 2012 08:49:04 +0100
Wed, 1 Feb 2012 11:24:55 +0100
Thu, 2 Feb 2012 08:32:11 +0100