ZALOGUJ SIĘ

What will the weather be like tomorrow? Po co to "like"?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Jaka będzie jutro pogoda? Nie widzę żadnego sensownego wytłumaczenia dla użycia "like" w tym zdaniu.

Diki podaje, że "like" to:
Przyimek
1. tak jak, jak, podobnie
2. tak jak, na przykład

Czsownik
1. lubić
Ewelina79

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

tu do końca nie zgodziłabym się ze sskorupskim - w słowniku Longmana jest taki przykład zdania: What's the weather like today? http://www.ldoceonline.com/dictionary/weather_1 - natomiast nie używa się w tym przykładzie "be"
zorija
barwa.jesienna - "what's ..." - Czy 's nie jest tu czasownikiem "be"? - 11 lat temu
zorija - tak,masz rację jakoś nie zwróciłam na to uwagi - nie ma to jak praca zbiorowa! - 11 lat temu
Ewelina79 - Ale dalej nie rozumiem po co to "like". Tak po prostu ma być i koniec? Chyba można powiedzieć bez tego like i też będzie dobrze? - 11 lat temu
kogi - Chyba trzeba sie z tym pogodzic, bo "what is the weather like today "brzmi dobrze, a juz czas przyszly: "what will the weather be like tomorrow" wydaje sie byc przeladowane. Ale samo"what " bez "like" na koncu pytania znaczy co? a nie jaka? - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Samo "what" w pytaniach tłumaczymy najczęściej jako "co", np.

What does he study? - Co on studiuje?/Czego się uczy?
What are they watching? - Co oni oglądają?
What have you bought? - Co kupiłeś?

Nawet w pytaniach: What is your favourite sport/music/book/colour? - dosłownie "what" należy rozumieć jako "co": dosł. Co jest twoim ulubionym sportem/muzyką/...?

"What" w pytaniach może oznaczać "jaki/jaka/jakie" itd., jeśli bezpośrednio po nim jest rzeczownik, np.

What language/subject does he study? - Jaki język/przedmiot studiuje?/Jakiego języka/przedmiotu się uczy?
What film/programme are they watching? - Jaki film/program oni oglądają?
What things/presents have you bought? - Jakie rzeczy/prezenty kupiliście?

"What" tłumaczymy w pytaniach jako "jaki" również wtedy, gdy na końcu pytania (na końcu = po czasowniku, ale przed określeniami czasu, co słusznie zauważył TopMan) występuje przyimek "like", np.

What is she like? - Jaka ona jest? (podręczniki mówią czasem, że to pytanie odnosi się raczej do cech osobowości)
She's nice and smart.

What does she look like? - Jaka ona jest? Jak ona wygląda? - tu nie ma wątpliwości, że chodzi o wygląd.
She is tall and slim.

Pytania o pogodę brzmią więc: What's the weather like (today)? What was the weather like (yesterday/last week)? What will the weather be like (tomorrow/next weekend)?

Teoretycznie z gramatycznego punktu widzenia poprawne mogłoby być też chyba: What weather will be there tomorrow? - ale wątpię, by wiele osób było skłonnych tak naprawdę powiedzieć.

PS. TopMan ma rację, że normalnie "like" jako przyimek występuje przed rzeczownikiem (lub zaimkiem). Można sobie dopowiedzieć jakieś twierdzenie z "like": She looks/is like an angel. The weather will be like this: cloudy and windy.

A tu mamy pytanie z przyimkiem na końcu, tak jak pisze dania57 - tak jakby rozbite/rozdzielone "like what?" (jak co?).
O podobnych pytaniach - z przyimkiem na końcu pisałam kiedyś tutaj:

https://www.etutor.pl/pytania-jezykowe/pytanie/126670-Who_does_it_belong_to_kiedy_dajemy_slowko_to_na_koniec_pytania.html

Edit: Link, nie wiedzieć czemu, nie chce działać.
Pozdrawiam
askawska
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki